If there’s anything that I’ve achieved, it was only possible because I had my other BTS members by my side, and because of the love and support of our ARMY fans. è±èªã§ç解ããã°ã¬ã¿ã»ãã¥ã¼ã³ããªã®ã¹ãã¼ã. ステイ・ハングリー、ステイ・フーリッシュは有名, 2009年ミシガン大学の卒業式スピーチ I think I was very lucky that I didn’t give it all up. Thank you to all of them. 慈悲深く慈愛あまねきアッラーの御名において。. I’m sure that I, and we, will keep stumbling and falling. I have many faults and I have many fears, but I am going to embrace myself as hard as I can, and I’m starting to love myself, little by little. Dear brothers and sisters, do remember one thing. Honourable UN Secretary General Mr Ban Ki-moon, Respected President General Assembly Vuk Jeremic Honourable UN envoy for Global education Mr Gordon Brown, パン・ギムン国連事務総長、ブク・ジェレミック国連総会議長、ゴードン・ブラウン国連世界教育特使、, Respected elders and my dear brothers and sisters; assalamualaikum, 尊敬すべき大人の方々,そして私の大切な少年少女のみなさんへ、アッサラーム・アライカム(あなたに平和あれ)。. Thank you to the children whose innocent words encouraged me. My name is Kim Nam Jun, also known as RM, the leader of the group BTS. ã¨ãã¯ãã½ã³ã®ã¹ãã¼ãå ¨æãè±èªã楽ããå¦ã¼ããæ¥æ¬èªè¨³&åç»ãã¢ãªãããè±èªå¦ç¿ããã¦ããã¾ããããã¨ãã¯ãã½ã³ã®ã¹ãã¼ãã¯ã¯ãªã¢ã§æ¥æ¬äººã«ãããããããããããã§ããè±èªå ¨æãæ¥æ¬èªè¨³å ¨æãããã¦åç»ãã¤ãã¦ãã¾ãã®ã§ãå¿ è¦ã§ãã ãã©ã©ã»ã¦ã¹ãã¶ã¤ããã2013å¹´7æããã¥ã¼ã¨ã¼ã¯ã®å½é£æ¬é¨ã§è¡ã£ãæ¼èª¬ã®å ¨æã¯ä¸è¨ã®éããIn the name of God, the most beneficent, the most me⦠I’m a hip-hop idol and an artist from a small town in Korea. Last November, BTS launched the “Love Myself” campaign with UNICEF, building on our belief that “true love first begins with loving myself.” We have been partnering with UNICEF’s #ENDviolence program to protect children and young people all over the world from violence. I would like to ask all of you. Malala day is not my day. Today is the day of every woman, every boy and every girl who have raised their voice for their rights. ããã§ãï¼ã§ã¯ããã¾ããããã¥ã³ããªããã®æ°æã¡ã¯ååä¼ããã¨æãã¾ãã 2019å¹´9æ23æ¥ããã¥ã¼ã¨ã¼ã¯ã§ã®å½é£æ°åè¡åãµãããã«ã¦ã ãè±èªãã¥ã¼ã¹ãèªããï¼ããä¸çã®ãã¥ã¼ã¹ãèªåã§èªããããã®è±èªãªã¼ãã£ã³ã°å¦ç¿ãµã¤ããä¸çã®ã¡ãã£ã¢ãããã¥ã¼ã¹ãç´¹ä»ã訳ã»åèªã»ææ³ãªã©ã詳ãã解説ããã¥ã¼ã¹èæ¯ãããã®ã§ãæäºã®å¦ç¿ã«ãããããã§ãã|ä»æ¥ã¯voaãã¥ã¼ã¹ã®è±æã§ãã Sometimes, I just wanted to quit. I was born in Ilsan, a city near Seoul, South Korea. Today, it is an honour for me to be speaking again after a long time. I would like to thank my nurses, doctors and all of the staff of the hospitals in Pakistan and the UK and the UAE government who have helped me get better and recover my strength. And I thank them both for the leadership they continue to give. It’s a beautiful place, with a lake, hills, and even an annual flower festival. 2016/03/24 - â»ãã®ãã¼ãã4ãã¯ã以åã®ã3ããã©ã©ããã®å½é£æ¼èª¬ã¹ãã¼ãè±èªå ¨æãæ¥æ¬èªã®å¯¾ç §å¯¾è¨³ä»ãããã®ç¶ãã§ãDear sisters and brothers, now it's time to speak up. 私の傷を癒し、私に力を取り戻す手助けをしてくれたパキスタン、イギリス、アラブ首長国連邦の病院の看護師、医師、そして職員の方々に感謝します。. 私は、みなさんが私に示してくれた愛の大きさに驚くばかりです。世界中から、温かい言葉に満ちた手紙と贈り物をもらいました。それらすべてに感謝します。純真な言葉で私を励ましてくれた子どもたちに感謝します。祈りで私を力づけてくれた大人たちに感謝します。. Tomorrow I might be a tiny bit wiser, and that’s me, too. 交æ¸åãã¹ãã¼ãåããã人ã¯è±èªåãå½éåé¡ã«èå³ããã人ãããã§ãããã 模æ¬å½é£ ã§ã¯ãã®ããã«ãã¾ãã¾ãªåãã¤ãããã¨ãã§ããããã大ããªé åã§ã¯ããã®ã§ãããå§ We have become artists performing in huge stadiums and selling millions of albums. In an intro to one of our early albums, there is a line that says, “My heart stopped…I was maybe nine or ten.”. æèªè§£ãè¦æãªæ¹ããã£ã¬ã³ã¸ãã¦ã¿ã¾ãããï¼ã¬ãªãã«ããã£ã«ããªãªã®è±èªã¯èããããã®ã§è±èªãè¦æãªæ¹ãå®å¿ã§ãã I have received thousands of good wish cards and gifts from all over the world. Thank you, Mr. Secretary General, UNICEF Executive Director, Excellencies and distinguished guests from across the world. I have come to love myself for who I was, who I am, and who I hope to become. BTSã®ã¹ãã¼ãå ¨æï¼è±èªåæï¼ Thank you, Mr. Secretary General, UNICEF Executive Director, Excellencies and distinguished guests from across the world. We have learned to love ourselves, so now I urge you to “speak yourself.”. Find your name, find your voice by speaking yourself. 親æãªãå°å¥³ ⦠No matter who you are, where you’re from, your skin colour, gender identity: speak yourself. ã°ã¬ã¿ã»ãã¥ã¼ã³ããªãããå½é£ã§æãã®ã¹ãã¼ãããããªããã¡ã®è£åãã«æ°ã¥ãå§ãã¦ãã¾ããï¼ã¹ãã¼ãå ¨æï¼ I would like to begin by talking about myself. I want to hear your voice, and I want to hear your conviction. These faults and mistakes are what I am, making up the brightest stars in the constellation of my life. I spent a happy childhood there, and I was just an ordinary boy. ç°å¢æ´»å家ã°ã¬ã¿ã»ãã¥ã¼ã³ããªï½ã¹ãã¼ãå ¨æï¼è±èªã»æ¥æ¬èªï¼ï½ã¹ãã¼ãã®åèªéï½2019å¹´9æ23æ¥ã«å½é£ã§è¡ãããã¹ãã¼ãï½YouTubeåç»ï½è¨èã»åèªã®è§£èª¬ï½ã¹ã¦ã§ã¼ãã³åºèº«ï½ã¹ã¦ã§ã¼ãã³ã®è±èª ⦠I don’t know where to begin my speech. åãªæ¦å¨ ã¾ãããã¼ãã決ã¾ã£ãããã¹ãã¼ãèªä½ã大ããopeningãåºããbodyãæ¬ããclosingãçµãã®ä¸ã¤ã«åãã¾ããæ´ã«bodyãä¸ â¦ ããã§å½é£ã§ããã ãã®ã¹ãã¼ããå ã ã¨ããã®ã¯ãç´ æ´ãããã¨æãã¾ãã å½¼ã¯ãã®ããã¬ã³ãºããè¦ã¦ãè±èªãç¿å¾ããããã§ããã ãã¬ã³ãºã¯ã¡ãã£ã¨åã®ã¢ã¡ãªã«ã®ãã©ãã§ãããä¼è©±ãå¤ãã¦è±èªå¦ç¿ã«ãã£ã¦ããã§ãã 親愛なる少年少女のみなさんへ、つぎのことを決して忘れないでください。マララ・デーは私一人のためにある日ではありません。今日は、自分の権利のために声を上げる、すべての女性たち、すべての少年少女たちのためにある日なのです。. 2017/5/1 It’s an incredible honour to be invited to an occasion with such significance for today’s young generation. I am just one of them. These stories constantly remind us of our responsibility. What is your name? I stopped looking up at the stars at night. Google創業者ラリー・ペイジのスピーチ. Looking back, that’s when I began to worry about what other people thought of me and started seeing myself through their eyes. どこからスピーチを始めたらいいでしょうか。みなさんが、私にどんなことを言ってほしいのかはわかりません。しかしまずはじめに、我々すべてを平等に扱ってくれる神に感謝します。そして、私の早い回復と新たな人生を祈ってくれたすべての人たちに感謝します。. 未分類, 去年、2013年の7月12日に行われた、マララユスフザイさんの国連演説スピーチについて、英語の全文を日本語対訳つきでまとめました。, この動画を再生しながら、下のスピーチの英語全文を読んでみると、わかりやすいと思います。, In the name of God, The Most Beneficent, The Most Merciful. æ§ã®çºã«é ã®æªããµãããããã¨ã§ãããsnsä¸ã§å¤§ãã話é¡ã«ãªã£ãã®ã§ããããã§ä»åã¯ãã¨ãã»ã¯ãã½ã³ã®ã¹ãã¼ãã§è±èªå¦ç¿ããã¾ãããï¼ å®ã¯ã彼女ã¯ãããªåè¨ãè¨ã£ã¦ãª ⦠ä¸çã注ç®ãéããå°å¥³ã°ã¬ã¿ã»ãã¥ã¼ã³ããªãããç°å¢æ´»å家ã®å½¼å¥³ã¯ããã¥ã¼ã¨ã¼ã¯ã§éå¬ãããå½é£æ°åè¡åãµãããã§æãã®ã¹ãã¼ããæ«é²ãã¾ãããä»åã¯ãã®ã¹ãã¼ãã®ä¸é¨ã§è±èªå¦ç¿ãã¦ããã¾ããç§ãã¡ã¯ãæ¬æ°ã§ç°å¢åé¡ã«åãçµã¾ãªããã°ãããªãã®ã§ãã ãã©ã©ããã®å½é£æ¼èª¬ã¹ãã¼ãè±èªå ¨æãæ¥æ¬èªã®å¯¾ç §å¯¾è¨³ä»ãã2ã 2014/11/8 2015/12/26 æªåé¡ Itâs an incredible honour to be invited to an occasion with such significance for todayâs young generation. My name is Kim Nam Jun, also known as RM, the leader of the group BTS. æ¼èª¬ ï¼ãã¥ã¼ã¨ã¼ã¯ã2020å¹´9æ22æ¥ï¼ ãã¬ã¹ãªãªã¼ã¹ 20-070-j 2020å¹´09æ30æ¥ 9月24日(月)、ユニセフのグローバル・サポーターであるBTS(防弾少年団)が、ニューヨークの国連本部で、世界中の若者たちに向けて、「自分自身を語ろう」とメッセージをおくりました。, 2030年までにすべての若者が質の高い教育、技能研修、雇用を得られることを目指す、世界的パートナーシップ「#GenerationUnlimited(無限の可能性を秘めた世代)」が発足したこのハイレベル・イベントには、国連事務総長アントニオ・グテーレス氏やユニセフ事務局長ヘンリエッタ・フォア、ユニセフ親善大使リリー・シン氏などの他、「Generation Unlimited」を支持する人々が一同に会しました。, 国連事務総長、ユニセフ事務局長、各国首脳、そして世界中からお集まりの皆さんに感謝申し上げます。私の名前はキム・ナムジュン BTSのリーダー「RM」でもあります。今日の若い世代にとって非常に意味のあるこの場所にご招待いただき とても光栄です。, 昨年11月、BTSはユニセフと共に『LOVE MYSELF (私自身をまず愛そう) 』キャンペーンを開始しました。「本当の愛は自分自身を愛することから始まる」という信念があるからです。そして 世界中の子どもと若者の保護を目的とする ユニセフの『#ENDviolence(暴力をなくそう)』キャンペーンと協力して活動しています。, このキャンペーンでは 僕たちのファンが 行動力と熱意を持って大きな役割を果たしてくれています。僕たちは 本当に世界一のファンを持っています。, 僕は 韓国・ソウル近郊のイルサンで生まれました。湖や丘のある本当に美しい町で 毎年フラワーフェスティバルも開催されています。僕は そこで幸せな幼少期を過ごし、ごく平凡な男の子でした。夜空を見上げて想いを巡らせたり、男の子らしい夢を見たりしていました。僕は世界を救えるスーパーヒーローだ、なんて想像もしていました。, 僕たちの初期のCDアルバムのイントロに「9歳か10歳のとき 僕の心臓は止まった」という歌詞があります。振り返れば、他人が僕のことをどう思っているか、どう見えるかを、心配し始めたのが、その頃だったと思います。, 夜空や星を見上げて空想することをやめ、他人がつくりあげた型に自分を押し込もうとしていました。自分の声を閉ざし、他人の声ばかり聞くようになりました。誰も、僕自身でさえ、自分の名前を呼びませんでした。心臓は止まり、目は閉ざされました。, でも、僕には音楽がありました。自分の中で小さな声がしました 「目を覚ませ!自分自身の声を聞くんだ」。それでも 音楽が僕の本当の名前を呼んでくれるまで 長い時間がかかりました。, BTSのメンバーになると決めた後でさえ たくさんのハードルがありました。信じられない人もいるかもしれませんが ほとんどの人が 僕たちには見込みがないと思っていました。やめたくなるときもありましたが諦めずにここまで来られて とても幸運でした。, BTSは大きなスタジアムで公演し 数百万枚ものアルバムを売り上げるアーティストになりました。でも 僕は今でも 平凡な24歳の青年です。僕が何かを成し遂げたのだとしたら それはBTSのメンバーが側にいてくれて 世界中のARMYが愛とサポートで支えてくれたからです。, 昨日、僕はミスをしたかもしれません。でも、過去の僕も僕には変わりありません。今の僕は、過去のすべての失敗やミスと共にあります。明日の僕が少しだけ賢くなったとしても、それも僕自身なのです。失敗やミスは僕自身であり、人生という星座を形作る最も輝く星たちなのです。, 僕は 今の自分も 過去の自分も 将来なりたい自分も すべて愛せるようになりました。, アルバムをリリースし『LOVE MYSELF』キャンペーンを始めてから 世界中のファンから素晴らしいストーリーが届き始めました。僕たちのメッセージが 人生の困難を克服し 自分自身を愛する助けになったこと。そうしたストーリーは 僕たちが担う責任をいつも思い出させてくれます。, 僕たちは 自分自身を愛することを学びました。だから今度は「自分自身のことを話そう」。, あなたの名前は何ですか? 何にワクワクして 何に心が高鳴るのか あなたのストーリーを聞かせてください。, ただ、あなたのことを話してください。話すことで、自分の名前と声を見つけてください。, たくさんの失敗も恐れもあるけれど、自分を力いっぱい抱きしめることで、少しずつ自分自身を愛せるようになりました。. Our fans have become a major part of this campaign with their action and enthusiasm. So, like this, I, we, all lost our names. ããªã¦ãã女åªã®ã¢ã³ã»ããµã¦ã§ã¤ããå½é女æ§ãã¼ã«å½é£ã§è¡ã£ãã¹ãã¼ãã§ãã å½é£è»åç»é²å¶åº¦ã«é¢ããå ä¹èå¤åçåä¸ã®ã¹ãã¼ãï¼ä»®è¨³ã»è±èªçï¼ å¹³æ15å¹´10æ20 ⦠ç大è£ã¹ãã¼ãï¼æ¥æ¬èªï¼pdfï¼ ï¼è±èª (pdf) ï¼ï¼å¹³æ28å¹´9æ19æ¥ï¼ btsã®å½é£ã¹ãã¼ã2020ã¾ã¨ã. No one called out my name, and neither did I. 2020å¹´9æ23æ¥btsã¯2åç®ã®unæ¼èª¬ããããã¨ã«ãªãã¾ããã æ¼èª¬ã®å§ã¾ãã¯btsã®ã¡ã³ãã¼rmãè±èªã§ã¡ãã»ã¼ã¸ãä¼ãã¾ããã éè¦ãªå¸ã ã£ãã®ã§è±èªã§æ¼èª¬ããã®ãã¨ã¦ãéããã¯ãã ããã¨ã¦ãè¦äºã«ãã¦ããã¾ããã
バレエ デベロッペ キープ, ブラジル代表 背番号 2020, 東北学院 高校 コロナ, アーケード アクション 90年代, 花巻 祭り 2020 コロナ, サウジアラビア 輸出品 割合, サウジアラビア 輸出品 割合,